Sergei Juljevich Witte (1849-1915)

Witte was born in 1849 in Tiflis. His father, Julius Witte, was the head of the agricultural department in the office of the governor of the Caucasus. What exactly Julius Witte’s background was, the son, whom his enemies later accused of being a “German”, never told. (T. von Laue 1969, p. 39)

Russified Baltic German (S. Harcave 1990)

Documents from “OSTEUROPA-INSTITUT MÜNCHEN”
Amburger-Archive enthält 90 000 Ausländern in vorrevolutionären Russland

----------------------------------------------------------------

Dokument-Id 82299

Person:
Geschlecht (männlich)
Name (Graf Witte)
Russ.Vornamen (Sergei Julievič)
ursp.Nation (Deutschbalte)

Herkunft:
Geburtsort (Tiflis)
geboren (17.6.1849)

Tod:
Todesort (Sankt Petersburg)

----------------------------------------------------------------

In his Memoirs he merely stated that he came of Dutch family settled in the Baltic provinces when Swedes were still masters there.

According to the Russian archives Christoph Heinrich Georg Julius Witte - Iulii Fedorovich to the Russians - was the son of Friedrich Wilhelm Witte and his wife Luise (nee Kramer) was raised as a Lutheran. Friedrich Wilhelm Witte, who ended his career as chief forester in Kurland with the rank of titular councilor, sent his son to Dorpat, the university of Baltic Germans; thereafter he went to Prussia for further instructions.

After Julius Witte’s return, the foreign-trained expert entered government service In the early 1840s he managed a model state farm in the province of Saratov and 1844 married the eldest daughter of his chief, Andrei Mikhailovich Fadeev, the governor of Saratov. The governor was soon transferred to Caucasus, and in 1847 Julius Witte, who had given up his Lutheran creed, followed him. Professionally the two men worked closely together as colonial administrators. (T. von Laue, p. 39-40)

Education:

Sergei Witte: Degree of candidate in the physico-mathematical sciences: Dissertation entitled “On Infinitesimal Quantities”

Novorosiisk University at Physico-Mathematical Faculty (entered 1866) (Harcave pp. 32-33).

“A few years ago I was astonished to see a French translation of (my) (..) dissertation on display in a bookstore window.” (Harcave, p. 33)

“I was in love with the actress Sokolova and didn’t feel like writing any more dissertations” (Harcave, p. 33)